Monday, March 31, 2014

Finally another Sodagreen song...




Still loving the sound of Soda Green. It's a song about Dad and all the drama of memories we had with anyone special comes back like the tides. I posted on the youtube coment section for the translation and one kind follow gave the following:



When I was young, our city was always like the countryside.
We walked so fast.
That time the sky was clear blue. We had tiny hearts; we walked on wide roads.

When I grow up, our existence is like dust.
The distance between us grows too.
Sometimes it is difficult to get along with each other, we think so much but we don't tell.

I want to climb upon your shoulder.
I want to see from your window.
I forgot to ask, what kind of stubbornness makes us not tell the truth.

I want to become your wings.
I want to wipe away the vicissitudes.
I forgot to tell my wish deep in my heart,
I want your approval,
from your soft eyes.

At this time, our hearts become so soft,
We do not need to care about the courtesy between father and son anymore,
We know we don't have much time, don't hide; don't walk away

I want to climb upon your shoulder.
I want to see from your window.
I forgot to ask, what kid of stubbornness makes us not tell the truth.

I want to become your wings.
I want to wipe away the vicissitudes.
I forgot to tell you, when I look back,
The most precious moment in my life
is that when I was on your bicycle, you told me to hold you tight
I feel safe when I am at your back,
I feel like flying

In memories, all of these
will follow your aging face,
till the end.
Here are the original lyrics (I wish I can really read them).

小時候 我們的城市像郊外
Xiao shi hou wo men de cheng shi xiang jiao wai
我們的腳步很輕快
Wo men de jiao bu hen qing kuai
那時天空很藍 心很小 路很寬
Na shi tian kong hen lan xin hen xiao lu hen kuan

長大後 我們的存在像塵埃
Zhang da hou wo men de cun zai xiang chen ai
我們的距離被拉開
Wo men de ju li bei la kai
有時相處很難 想很多 話很短
You shi xiang chu hen nan xiang hen duo hua hen duan

*
我要爬上你的肩膀
Wo yao pa shang ni de jian pang
我要眺望你的遠窗
Wo yao tiao wang ni de yuan chuang
我忘了問 什麼樣的倔強
Wo wang le wen shen me yang de jue jiang
讓我們不說一句真心話
Rang wo men bu shuo yi ju zhen xin hua

**
我要長成你的翅膀
Wo yao zhang cheng ni de chi pang
我要拂去你的滄桑
Wo yao fu qu ni de cang sang
我忘了說 心裡面的願望
Wo wang le shuo xin li mian de yuan wang
始終是要你的肯定啊
Shi zhong shi yao ni de ken ding a
從你溫柔眼眶 綻放
Cong ni wen rou yan kuang zhan fang

這時候 我們的心變得柔軟
Zhe shi hou wo men de xin bian de rou ruan
放下了父子的身段
Fang xia le fu zi de shen duan
知道時間太晚 不要躲 不要散
Zhi dao shi jian tai wan bu yao duo bu yao san

Repeat *

Repeat **

Repeat *

我要長成你的翅膀
Wo yao zhang cheng ni de chi pang
我要拂去你的滄桑
Wo yao fu qu ni de cang sang
我忘了說 當我仔細回想
Wo wang le shuo dang wo zi xi hui xiang
腦海最珍貴的一幅畫
Nao hai zui zhen gui de yi fu hua
是你載著我 叮嚀我
Shi ni zai zhe wo ding ning wo
要我抓牢你身旁
Yao wo zhua lao ni shen pang
安心在你背後 飛翔
An xin zai ni bei hou fei xiang

記憶中 我們的一切
Ji yi zhong wo men de yi qie
隨著你老去的臉
Shuo zhe ni lao qu de lian
成為永遠
Cheng wei yong yuan

No comments: